Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "at every pore" in English

English translation for "at every pore"

全身, 浑身

Related Translations:
every inch:  在各方面, 彻底
every spectator:  列位观众
negative pore water pressure:  地基应力和变形负孔隙水压力负孔隙水压力
every so often:  偶尔,有时偶然碰巧,不期然而然时常, 常常, 不时时时有时
every second well:  每隔一口井
every five minutes:  每5分钟每隔五分钟每五分钟
on every street:  每一条街上
every last man:  每一个人, 人人
every day together:  长相厮守
at every turn:  每次事事, 经常事事处处
Example Sentences:
1.Ad yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore .
然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德
2.And yet , as we read him , we are a orbing morality at every pore .
然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德
3.And yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore .
然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德
4.And yet , as we read himj , we are absorbing morality at every pore .
然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德
5.Wlnuo and yet , as we deadwhim , we are absorbing morality at every pore .
然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德
6.It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything chaucer said or wrote ; and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore
关于伍尔夫评论他人的文学,因为印象深刻,我一直背得以下一句,伍尔夫高妙的文法和严谨的语句逻辑令人佩服.与大家分享
7.As she put it in the common reader , “ it is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything chaucer said or wrote ; and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore
正如她在《普通读者》中指出的, “很肯定地说,正如诗人乔叟高论及大作中谈到的,没有单独的一个法律能成型,或者没有一个石头放置在另一个之上;然而,当我们读到他的大作时,我们全身心地吸收着道德观念。 ”
8.As she put it in the common reader , “ it is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything chaucer said or wrote ; and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore
正如她在《普通读者》中所说, “我们完全可以说,乔叟所说或者所写的东西并没有给人们形成任何的定规,也没有强加给人们什么样的规则;然而,随着不断深入到他的作品中去,我们一点一点逐渐接受了其中全部的道德教诲。
9.He caught a glimpse of that pathetic figure of him , so long ago , a self - conscious savage , sprouting sweat at every pore in an agony of apprehension , puzzled by the bewildering minutiae of eating - implements , tortured by the ogre of a servant , striving at a leap to live at such dizzy social altitude , and deciding in the end to be frankly himself , pretending no knowledge and no polish he did not possess
那已是很久以前的事:他曾叫餐具的繁文褥节弄得不知所措,受着个妖魔一样的传者的折磨,竭尽全力想攀上这叫人头晕的社会高层,到最后却决定坦然地表现自己,决不不懂装懂,决不冒充风雅。
Similar Words:
"at eleventh hours" English translation, "at end of year" English translation, "at equal pace" English translation, "at equilibrium" English translation, "at evening, she knocked at my door" English translation, "at every step" English translation, "at every turn" English translation, "at expiry of a time-out" English translation, "at explosive" English translation, "at eye level" English translation